Chk Chk Boom - Stray Kids 【和訳/韓国語字幕】
HTML-код
- Опубликовано: 20 сен 2024
- やっぱりスキズの作る曲が大好きだ。
自分用に知りたくて作ったのでカナルビ無しです。
パート分け間違ってたごめんなさい。
あと細かい言葉遊び等はわかっていないので、気になる方は見ない方がいいかもしれません。
収録アルバム ATE
Chk Chk Boom @StrayKids
• Chk Chk Boom
動画を上げる前にチェックはしているのですが、たまにやらかして和訳ミスや誤字脱字がある場合があります。その時は温かい目で見ていただければと思います🙇♀️
(一部意訳あり)
Copyrights 2024 ⓒ JYP Entertainment. All Rights Reserved.
Released on: 2024-7-19
#straykids #skz #スキズ #스트레이키즈 #youmakestraykidsstay #chkchkboom #ate #和訳動画 #韓国語字幕
粗茶さん有難うございます👏🏻めちゃくちゃカッコ良いしあっという間に曲が終わってしまいますね!ビニの巻き舌の真似したくて練習してます🤣最後の歌詞のように『楽しく刺激的な人生』をウリスキズのおかげで送れていて幸せです💜
粗茶さん💕
いつもありがとう❗✨👍
ヒョンリクスの目に見えての復活?や8人みんなの再契約 それにカムバ💓
みんな格好良いよね💓
こんなに幸せでいいのだろうか🥰🥰🥰
はい、最高です🔥
歌ってるメンバーごとになってて
細かい所まで粗茶さん流石ですㅠㅠ
ちっちっぶーんの中毒性ww
しかしフルやばい😢かっこよすぎ…
粗茶さん、動画作成お疲れさまです!
とても早いアップ、嬉しいです❤
STAYで良かったと、これほど思った日はありません。
7/19は素晴らしい1日でした。
粗茶さん❤
ま、まさか夜鍋(古😂)して作ってくれたんですか?ありがとうございます😭
和訳見てて、
SKZは人生かけて目標一つ一つ撃ち落としてく!
STAYも連れて行く!
みたいな気持ちを感じました❤
もう、君たちに一生ついて行くわ😚💖
そしてミューバンのビニの紫モリとカラコンみました?
ノムノム モシッタ❤
おお!和訳、サイコーです!
ありがとうございます😊
暑くて起きちゃったんですが、粗茶さんの和訳のおかげで(笑)ますます眠れなくなりそう!!
粗茶さん❤和訳ありがとう!(´▽`)この挑戦的でラテンなノリ、中毒性あるよね〜😍初めの方のビニはいつもの強いラップが無くて逆に「お!?」となり、終盤はいつも以上の巻舌カマしてくるの最高❤️🔥
粗茶さんアンニョン😊
和訳はやいーサイコー!
公式さん次々とUPしてくれて嬉しい✨でも粗茶さんいっぱい編集抱えてるような気がするので疲れ溜めないようにしてね😊いつもありがとう💓
粗茶さんアンニョン😃
夜勤終わって帰ってきたらアップされてて疲れが吹っ飛びそう😊
また今日も夜勤だけどキッズ達も頑張ってると思うからオンマステイも頑張ります💪
粗茶さん
動画制作お疲れ様です😃
ビニさんの巻き舌聞けて
嬉しかったり🥺
粗茶さん、和訳作業お疲れさまでした😊意味がわからない状態で聴いてる時はただただ曲かカッコいいと思ってるけど、和訳見た後は、みんなの決意っていうか、思いがわかってなんだか感慨深いです。
ビニの巻き舌、最高~💕
Filling up my truck yeah you want that ride~
は、お前が乗りたいトラック(車)をいっぱいにしながら~と
韓国語のトラック(曲の元になる音が入ってるやつ)の発音が同じなので(CD)「君たちががのりたい(音楽に)合わせてトラックを1杯にして~トラックみたいに君をヒットして、君を飛ばせるよ(わかせるよ)」だと思いまする。他にも色々言葉遊がありそうな...straykidsのアルバム紹介で「湧かせる」ようなと出てたので多分合ってると思う。
で、そのあとのVamos I know that you want itのitは前の文章にかかってるので、君たちがfly(沸かせられたい、飛びたい)ことは知ってるよ。さあ行こう。みたいな意味になる?
あと、Chaos we catrpophicはまんま、俺たちは壊滅的なほど混沌~でいいと思います。
이거 the Vida locaのイゴが英語話者だとegoに聞こえるので、
これは刺激的な人生~と俺(の自我)は刺激的の両方の意味がありそうです。
他にもkneel i m strongとニール・アームストロング船長がかかってたり言葉遊びがたくさんあってまだまだあるんだろうけど韓国語が分からないので分かりません(´・_・`)
ともあれアップありがとうございます😊🙇♀️